Pas à Genève_Film

Descarga el Dossier de prensa de Pas à Genève / Download Pas à Genève’s Press Release

Sinopsis
Hace 5 años creamos un colectivo para hacer películas. Dejamos de ser individuos para convertirnos en lacasinegra. En julio de 2011, en pleno auge del movimiento 15M en España, nos invitaron a pasar unos días en Ginebra. Alejados de todo lo que nos importaba y descolocados por la situación que estábamos viviendo, acabamos imponiéndonos un reto titánico y quizá absurdo: Registrarlo todo. Absolutamente todo. Pas à Genève es el relato alucinado de lo que vivimos esos días.

Synopsis
5 years ago we formed a collective to make films. We stopped being individuals to become lacasinegra. On July 2011, in the midst of the “indignados” movement in Spain, we were invited to spend a few days in Geneva. Being so far away from everything we cared for, and feeling overwhelmed by the situation we were living, we wound up defying ourselves with a titanic, perhaps absurd challenge: To film everything. Absolutely everything. Pas à Genève is the hallucinated tale of what we lived those days.

Notas sobre la película
El verano de 2011 resultó un período convulso para nosotros tanto a nivel individual como colectivo. Por un lado, la crisis del sistema democrático español nos había conducido a una situación de desesperanza que sólo se vio mitigada por la aparición del movimiento 15M. En él participamos activamente como cronistas aunque nunca terminamos de encontrar nuestro lugar. Por otro, sentíamos que todos los esfuerzos puestos para crear lacasinegra podían terminar resultando vanos. Temíamos el fracaso del proyecto y la estancia en Ginebra se nos ofrecía como una última oportunidad para reafirmarnos en nuestro posicionamiento cinematográfico. Creemos que estos fueron los dos estímulos básicos que hicieron que, en lugar de interactuar con la ciudad y sus habitantes, decidiéramos aislarnos e imponernos un reto tan titánico y absurdo: Registrarlo todo, absolutamente todo. Y hacer la crónica romántica de un fracaso.

Visto ahora con la perspectiva que dan 3 años, pensamos que el valor fundamental de la película es retratar de forma tan honesta y cruda un momento determinante de nuestra vida como ciudadanos y cineastas. Para nosotros Pas à Genève es una película-momento. Ya que capta con meridiana lucidez el instante exacto de una mutación. Y lo hace en medio de una serie de circunstancias que la vuelven irrepetible. Por eso, antes que nada, Pas à Genève es una película pertinente. Cuando la vemos, tomamos consciencia de lo mucho que hemos cambiado en estos 3 años, de los miedos que hemos conjurado. Y es ahí donde reside el valor primero de esta película, una mirada justa hacia lo que fuimos enunciada desde nuestro momento actual. Por eso, sentimos que, a pesar de ser una película que retrata un momento oscuro, Pas à Genève termina resultando optimista. También sentimental, porque así somos nosotros como individuos y como colectivo.

Creemos además que no hay gesto más sincero para lacasinegra que utilizar el cine para contarse ni más político que utilizar su cuerpo para hablar del mundo. Ser sujeto y objeto al mismo tiempo entraña el peligro de la introspección excesiva y la pérdida de perspectiva pero también conlleva la obligación de una honestidad brutal. Y asumir estos riesgos es, de momento, lo que mejor sabe hacer lacasinegra. Y Pas à Genève resulta la más clara evidencia.

Film notes
The summer of 2011 was a tumultuous period for us on both sides, the individual and the collective. On one hand, the crisis of the spanish democratic system led us to a situation of despair, only relieved by the appearance of the indignados movement. We participated actively in it as chroniclers, but we never found our place in it. On the other hand we felt that all the effort that we putted into lacasinegra could end being in vain. We feared the failure of the project and our stay at Geneva seemed to be our last chance to confirm our positioning on filmmaking. These were the two main reasons why we decided to isolate ourselves and, instead of interacting with the city and its inhabitants, we wound up defying ourselves with a titanic, perhaps absurd challenge: To film everything. Absolutely everything. And make the romantic chronicle of a failure.

Seen now, with the distance that gives three years, we think that the main value of the film is that it portrays in such a honest and raw way a key moment of our life as filmmakers and citizens. For us Pas à Genève is a moment-film. Because it captures, with accurate lucidity, the exact instant of a mutation. And it does it involved in the middle of a number of circumstances that make it unique. That’s the reason why Pas à Genève is, above all, an appropriate film. When we see it, we become aware of how much we’ve changed in 3 years, of all the fears we’ve got rid of. And it is there where we find the main value of the film, a fair look to what we were, done from our actual moment. That is why we feel that even though the film portrays a dark moment, Pas à Genève ends up being an optimistic film. Also sentimental, because that is how we are as individuals and as a collective.

We also think there is not another honest gesture for lacasinegra better than film to narrate themselves, and neither more political than using their body to talk about the world. Being the subject and the object at the same time has the risk of an excessive introspection and the loss of perspective but it also involves the duty of a brutal honesty. And assuming this risks is what, for the moment, better does lacasinegra. And Pas à Genève is a clear evidence.

Pas à Genève | lacasinegra | 2014

lacasinegra
En septiembre de 2009 creamos un colectivo y nos llamamos lacasinegra. No sabíamos muy bien cómo, ni de qué manera, sólo sabíamos que queríamos hacer cine. Por el camino hubo proyectos diversos, piezas audiovisuales, un blog en el que pensábamos, discutíamos y nos poníamos en cuestión. A nosotros y a los otros.

Pas à Genève es nuestro primer largometraje pero también es la conclusión de esta trayectoria, de las dudas que nos atraviesan como colectivo, como cineastas y como miembros de una generación.

lacasinegra (English)
In September 2009 we formed a collective and we called us lacasinegra. We didn’t know exactly how, or in which way, but we just knew we wanted to make films. In our way we did different projects, audiovisual pieces, a blog in which we thought, argue, and call into question ourselves. Us and the others.

Pas à Genève is our first feature film but it is also the conclusion of this path, of the doubts that struck us as a collective, as filmmakers and as members of our generation.


Entradas en el blog: